miércoles, 10 de junio de 2009

La voz indígena de Estados Unidos

La voz indígena de Estados Unidos

Un programa radiofónico de California transmite en mixteco y castellano
VERÓNICA CALDERÓN - Madrid - 10/06/2009

Hace ya casi tres decenios que Filemón López, de 52 años, llegó a Estados Unidos. Mexicano de origen mixteco, emprendió la búsqueda de un trabajo. En su periplo recorrió el sur del territorio estadounidense hasta establecerse en Fresno (California). Desde ahí conduce La hora mixteca, un programa radiofónico bilingüe en la lengua indígena y en castellano, que se transmite a una veintena de ciudades a los dos lados de la frontera. "La radio sirve para unir a las familias, para enlazar a México con Estados Unidos", comenta en entrevista telefónica con EL PAÍS.


México
A FONDO
Capital: Ciudad de México. Gobierno: República Federal. Población: 109,955,400 (est. 2008)

La transmisión une a los inmigrantes que han dejado su país con los familiares que les añoran en casa. A través de mensajes, los inmigrantes avisan de que han llegado a salvo al otro lado de la frontera o saludan a su madre en el día de su cumpleaños. "El programa sirve para que los paisanos avisen de que están bien. Hay familias que no saben de sus hijos en años o en décadas", explica. El espacio también sirve para difundir la música folclórica de la región, las llamadas chilenas mixtecas. "Los inmigrantes buscan sus raíces, su música y su cultura para no sentirse lejos de casa", comenta.

Los mixtecos son el mayor grupo indígena de origen latinoamericano en Estados Unidos. Sólo en California, viven unos 150.000, una cuarta parte del total de mixtecos que viven en México. La comunidad es originaria de Oaxaca (sur del país), uno de los Estados más pobres del país latinoamericano. "La discriminación contra nosotros viene tanto de mexicanos como de estadounidenses", resalta López, quien es además fundador de la Asociación

Civil Benito Juárez, que protege los derechos de la comunidad indígena asentada en el territorio estadounidense. "La mayoría de los indígenas no conocen sus derechos. Trabajan en campos y son víctimas de abusos, la gente se aprovecha de ellos. A través de la organización, intentamos difundir las garantías legales con las que cuentan", explica.

La hora mixteca se transmite los domingos a través de Radio Bilingüe, la mayor radiodifusora pública en castellano. A lo largo de cuatro horas, cuenta con enlaces en directo con los Estados de Baja California, Guerrero y Oaxaca. La señal es captada por una docena de emisoras y se transmite además por Internet a través del sitio web www.radiobilingue.org. "Hay pueblos donde no llega otra cosa que no sea la radio, ahí es un medio de comunicación muy importante", subraya López, que participa en la emisión desde hace 12 años. La programación de Radio Bilingüe, además, ofrece programas culturales y educativos para los inmigrantes. Desde recorridos por la música folclórica de Latinoamérica, hasta programas dirigidos a un público joven donde se les advierte de problemas sociales como la violencia de las pandillas.

López explica que la popularidad de su programa responde a la necesidad por mantener un vínculo con las raíces, indemne a la influencia anglosajona. "Uno puede adaptarse a vivir en otro sitio, pero no puede dejar atrás su identidad. Soy el primer mixteco en conducir un programa de radio", afirma en un castellano que no delata el menor acento chicano. Su voz se ha convertido en una de las más reconocidas para los inmigrantes de su comunidad. López afirma que la satisfacción es compartida. "Es una reivindicación de nuestra identidad. En cada programa es como si nos reuniéramos en torno al quiosco del pueblo".

No hay comentarios: